Будь прям и горд, раздроблен изнутри, на ощупь тверд. (с)
Название: Толерантность
Автор: Eleniel
Бета: как всегда, Microsoft Word и его корявая функция "правописание".
Рейтинг: PG-13 (за немногобукаф об опийной наркомании)
Категория: G, частичный pre-canon
Жанр: drama, agnst, hurt/comfort
Размер: три мелкие зарисовки, drabble (1244 слова без выдержек с проф.ресурсов)
Благодарности: автор сердечно благодарит Too - за музыкальное сопровождение, без которого этот бред вряд ли был дописан и отдельно любимого брата - за Faith no more - Easy, а также Нату Костерину - за пару слов о фармакологии, значение которых трудно переоценить.
Да благословенна будет Hellsingintegral - мой заказчик, милостиво простивший все возможные сроки написания.
Read it1.
Так, в личностном плане толерантность может выражаться, например, как толерантность к тревоге и проявляться "в повышении порога эмоционального реагирования на угрожающую ситуацию, а внешне — в выдержке, самообладании, способности длительно выносить неблагоприятные воздействия без снижения адаптивных возможностей"
(Л. Я. Гозман).
- Вы считаете, это нормально? Ну, что он может спокойно стоять под пулями, тащить в рот всякую гадость, которая с вероятностью 50% является смертельным ядом, прыгать по крышам на высоте девяти этажей? – глаза отставного военврача сузились, оставляя лучи морщинок на смуглой, вопреки лондонской погоде, коже.
- Да, Джон, - кивнула темнокожая женщина лет тридцати пяти, сидящая в кресле напротив. Терапевт уже привыкла, что ее подопечный последнее время предпочитает говорить не о себе, а о своем напарнике и соседе по квартире – мистере Шерлоке Холмсе, поэтому терпеливо отвечала на вопросы, какими бы они ни были.
- Мда. Хорошо. Это как-нибудь влияет на его здоровье? Или, Боже упаси, вызвано каким-то отклонением? - Уотсон даже усмехнулся собственным словам: Шерлок сам был одним сплошным отклонением. Только этот псих («высокоактивный социопат» - тут же подсказало подсознание, копируя каждую нотку в интонации детектива) мог часами не спать, не есть, и сохранять спокойствие даже тогда, когда у прошедшего через Афганистан доктора по коже начинали табунами бегать мурашки. Отклонением скорее могло называться то, что он иногда позволял себе позавтракать между девятью утра и полуднем, как нормальный англичанин, а не – как это бывало частенько – в половине первого ночи чашечкой кофе с крекером. Вообще все, что Холмс делал «как принято» могло служить сигналом того, что пора спасаться: Шерлок во гневе (или в скуке, Боже упаси) – становился существом неуправляемым и невыносимым.
- Нет, Джон, скорее всего это вызвано каким-либо потрясением еще на стадии формирования психики. Какой-либо ситуацией риска. Психическому здоровью это не вредит, это просто черта психологического портрета – толерантность к тревоге и стрессам. Или, возможно, сигнал маниакальной увлеченности чем-либо. Единственное, что я могу вам посоветовать – берегите его, раз сам он не в состоянии вовремя остановиться, - женщина улыбается, а доктор про себя отмечает, что «беречь Шерлока Холмса» порой сложнее, чем ходить по воде.
2.
или
В фармакологии под толерантностью понимается привыкание вплоть до полной нечувствительности к тому или иному препарату или группе препаратов, которые в связи с этим перестают оказывать на пациента желаемое медикаментозное воздействие.
Примечание: Кодеин — 3-метилморфин, алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом. Обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем используется также как компонент болеутоляющих лекарств и применяется при головных болях, невралгиях и т. п.
При применении высоких доз подобно другим опиатам может вызывать эйфорию. Нередко при приёме большого количества таблеток некоторых кодеиносодержащих лекарств возможно серьёзное отравление. При регулярном применении кодеина наблюдается явление привыкания (подобное привыканию к героину и другим препаратам группы опиатов).
Шерлоку нравились моменты, когда его разум предпочитал дедукции какие-то более тривиальные проблемы вроде наслаждения красотами природы или сознания единения с окружающим миром. Но очень не нравились моменты, когда вместо предыдущих вариантов разум дезертировал совсем. А в тот раз он именно так и поступил, оставив шестнадцатилетнего Холмса наедине с режущей виски головной болью, жаром и раздирающим легкие кашлем.
В результате будущий великий детектив решил проблему радикально: головная боль была сильной, температура – высокой, а значит, лекарство требовалось соответствующее. Наугад цапнув коробочку Нурофена из бокса с надписью «болеутоляющие», юноша выдавил на ладонь шесть или семь таблеток и, запив их водой, пошел в комнату.
Спустя некоторое время злость на мир и себя самого постепенно уступила место радости и отрешенности. Мозг продолжал работать, подобно швейцарским часам, хотя перед глазами почему-то плыли радуги и световые пятна. Впрочем, юного Холмса это даже развлекало: головная боль ушла, оставив после себя радость жизни и спокойствие.
Сколько он пролежал на кушетке, Шерли так и не вспомнил, погрузившись в сон. Уже потом его гениальный мозг проявил чудеса смекалки и решил, что если эти маленькие белые таблетки так хорошо помогают, то можно принять их и в следующий раз, сохраняя дозировку. Тогда юноша еще не знал, что такое кодеин, какую форму молекулы он имеет, и какое влияние на организм оказывает.
***
Наверное, это был самый сильный шок в жизни Майкрофта. Шок, смешанный с ужасом, холодным потом облепившим спину, страхом, змеей обвившимся вокруг позвоночника. Это было страшно: холодная бледная кожа рук, неестественно-разрумянившееся лицо под темными вихрами, огромная небесно-голубая радужка и точечно-маленький зрачок в ее синеве. Губы, сложенные в кривую усмешку, заменявшую его младшему брату улыбку счастья. Хотя в данном случае слово «кайф» подошло бы куда лучше.
Майкрофт трясет Шерлока за плечи, и брат недовольно ворчит что-то неразборчивое, вяло отбиваясь ослабевшими руками. Через полчаса за Шерли приедут люди в белом и синем, и Майкрофт, увязавшийся за ними в больницу, станет невольным свидетелем того, как темноволосого юношу в палате выкручивает в ломке, спровоцированной инъекцией налоксона, и он тихо скулит, мечась по палате, как загнанный зверь, выплакивая проклятия в адрес старшего брата. Еще через час ему скажут, что Шерлок становится опийным наркоманом, и ему срочно необходимо лечение в специализированном центре. Холмс-старший будет готов заплатить любую сумму, только чтобы его братишке досталась хорошая палата и лучший психотерапевт.
Три следующих месяца Шерлок провел в реабилитационном центре, бросаясь на стены от скуки и ломки, выслушивая нудные речи психотерапевта и иногда встречаясь с братом. В эти короткие встречи Шерли сохранял молчание, сканируя взглядом каждую деталь в одежде и поведении Майкрофта. Это была своеобразная доза, за которую гениальный инфоман должен был быть благодарен, – поток новой информации, которую можно было обработать и систематизировать.
Брат часто приносил ему книги: по химии, медицине, позднее – баллистике и криминалистике. Шерлок «проглатывал» целые тома, и потом в свойственной ему манере развлекал врачей-наркологов историями о том, где они провели утро, ночь или предыдущий вечер. И больше не мечтал о наслаждении природой, эмоциональной картиной жизни или прочей «бытовой дребеденью». В эти три месяца человеческих эмоций он и так испытал больше, чем ему было нужно, а заодно научился вымещать их на ни в чем не повинной скрипке.
Майкрофт за это время стал его заклятым врагом: то есть умным, полезным, но нежеланным другом. И, как ни странно, тоже пришел к выводу, что проще стать серым кардиналом Британского правительства, чем уберечь младшего брата от глупостей: антинаркотическая терапия так и не смогла изжить из этой непутевой гениальной головы главный наркотик – тягу к приключениям.
***
- Шерлок, у тебя температура.
- Я в курсе, Джон, - спокойно отзывается Холмс, лишь нервно сжатой ладонью выказывая свою злость по этому поводу. Еще бы – мысли постоянно отвлекаются на ломоту в висках и неприятное скребущее чувство под ребрами, или – что хуже – на события почти пятнадцатилетней давности.
- Принести что-нибудь?
- Да, кофе и мобильный, - детектив складывает ладони домиком, устремляя взгляд в потолок.
- А таблетки? Нурофен, пенталгин, что-нибудь? – оборачивается Джон уже около двери.
- У моего организма старая и стойкая толерантность к кодеинсодержащим препаратам, - как-то странно усмехается Шерлок, прикрывая глаза. Джон понимает, что продолжать расспросы бессмысленно, и уходит варить кофе, раз уж ничего больше и действенней его друг принять не хочет.
Может, когда-нибудь этот чудак образумится и начнет принимать помощь – хотя бы от Джона. Маловероятно, конечно, но надежда есть. И Джон не собирается упускать ее.
3.
Толерантность (от лат. tolerantia — терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям.
- Джон, - тихо окликает друга Шерлок. Великий и могучий лежит на диване, по привычке уставившись в трещины на побелке. Уотсон знает, что это – признак того, что Шерлок думает, но еще не ушел в Чертоги разума или подобную белиберду (в таких случаях он закрывает глаза и дышит очень тихо и медленно), и кроме того, находится в нормально-рабочем настроении (когда он зол или расстроен, он всегда отворачивается к стенке и сворачивается клубком).
- Да, Шерлок, - откликается Уотсон, отрываясь от сегодняшней Таймс.
- Я хотел спросить… - неуверенно начинает детектив и замолкает, будто забыв суть вопроса.
- Мм?
- …почему ты меня терпишь? Почему люди вообще терпят таких, как я? – по голосу Шерлока слышно, что это скорее вырвавшееся наружу любопытство, смешанное с неким подобием Холмсовской благодарности, чем чувство вины, - Мне казалось, люди неспособны смириться с тем, что есть кто-то умнее, с тем, что часть холодильника занята экспериментами, что от скуки можно стрелять по стенам…
- Неверно. Шерлок, ты вообще в курсе, что такое толерантность? – Джон фыркает, откладывая газету, и поднимается, чтобы пересесть на столик около дивана. В конце концов, если Шерлок по нему ногами ходит, неужели Джону посидеть нельзя? Шерлок хмыкает с выражением явного интеллектуального превосходства и откликается:
- В курсе. Джон, не держи меня за идиота. Терпимость к иным мнениям, верованиям и тому подобной чуши.
- Припиши к этому определению то, что, когда оно касается тебя, к нему еще можно добавить ангельское терпение твоих выходок, терпимость к экспериментам, пробежкам по ночному Лондону и остальные особенности твоего невыносимого образа жизни, которые я охотно разделяю, - смеется Джон.
- То есть ты так толерантен к высокоактивным социопатам только потому, что тебе интересно?
- Я просто люблю тебя, непутевое создание, - улыбается Джон и, потрепав детектива по кудрявой голове, целует его в лоб.
Автор: Eleniel
Бета: как всегда, Microsoft Word и его корявая функция "правописание".
Рейтинг: PG-13 (за немногобукаф об опийной наркомании)
Категория: G, частичный pre-canon
Жанр: drama, agnst, hurt/comfort
Размер: три мелкие зарисовки, drabble (1244 слова без выдержек с проф.ресурсов)
Благодарности: автор сердечно благодарит Too - за музыкальное сопровождение, без которого этот бред вряд ли был дописан и отдельно любимого брата - за Faith no more - Easy, а также Нату Костерину - за пару слов о фармакологии, значение которых трудно переоценить.
Да благословенна будет Hellsingintegral - мой заказчик, милостиво простивший все возможные сроки написания.
Read it1.
Так, в личностном плане толерантность может выражаться, например, как толерантность к тревоге и проявляться "в повышении порога эмоционального реагирования на угрожающую ситуацию, а внешне — в выдержке, самообладании, способности длительно выносить неблагоприятные воздействия без снижения адаптивных возможностей"
(Л. Я. Гозман).
- Вы считаете, это нормально? Ну, что он может спокойно стоять под пулями, тащить в рот всякую гадость, которая с вероятностью 50% является смертельным ядом, прыгать по крышам на высоте девяти этажей? – глаза отставного военврача сузились, оставляя лучи морщинок на смуглой, вопреки лондонской погоде, коже.
- Да, Джон, - кивнула темнокожая женщина лет тридцати пяти, сидящая в кресле напротив. Терапевт уже привыкла, что ее подопечный последнее время предпочитает говорить не о себе, а о своем напарнике и соседе по квартире – мистере Шерлоке Холмсе, поэтому терпеливо отвечала на вопросы, какими бы они ни были.
- Мда. Хорошо. Это как-нибудь влияет на его здоровье? Или, Боже упаси, вызвано каким-то отклонением? - Уотсон даже усмехнулся собственным словам: Шерлок сам был одним сплошным отклонением. Только этот псих («высокоактивный социопат» - тут же подсказало подсознание, копируя каждую нотку в интонации детектива) мог часами не спать, не есть, и сохранять спокойствие даже тогда, когда у прошедшего через Афганистан доктора по коже начинали табунами бегать мурашки. Отклонением скорее могло называться то, что он иногда позволял себе позавтракать между девятью утра и полуднем, как нормальный англичанин, а не – как это бывало частенько – в половине первого ночи чашечкой кофе с крекером. Вообще все, что Холмс делал «как принято» могло служить сигналом того, что пора спасаться: Шерлок во гневе (или в скуке, Боже упаси) – становился существом неуправляемым и невыносимым.
- Нет, Джон, скорее всего это вызвано каким-либо потрясением еще на стадии формирования психики. Какой-либо ситуацией риска. Психическому здоровью это не вредит, это просто черта психологического портрета – толерантность к тревоге и стрессам. Или, возможно, сигнал маниакальной увлеченности чем-либо. Единственное, что я могу вам посоветовать – берегите его, раз сам он не в состоянии вовремя остановиться, - женщина улыбается, а доктор про себя отмечает, что «беречь Шерлока Холмса» порой сложнее, чем ходить по воде.
2.
или
В фармакологии под толерантностью понимается привыкание вплоть до полной нечувствительности к тому или иному препарату или группе препаратов, которые в связи с этим перестают оказывать на пациента желаемое медикаментозное воздействие.
Примечание: Кодеин — 3-метилморфин, алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом. Обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем используется также как компонент болеутоляющих лекарств и применяется при головных болях, невралгиях и т. п.
При применении высоких доз подобно другим опиатам может вызывать эйфорию. Нередко при приёме большого количества таблеток некоторых кодеиносодержащих лекарств возможно серьёзное отравление. При регулярном применении кодеина наблюдается явление привыкания (подобное привыканию к героину и другим препаратам группы опиатов).
Шерлоку нравились моменты, когда его разум предпочитал дедукции какие-то более тривиальные проблемы вроде наслаждения красотами природы или сознания единения с окружающим миром. Но очень не нравились моменты, когда вместо предыдущих вариантов разум дезертировал совсем. А в тот раз он именно так и поступил, оставив шестнадцатилетнего Холмса наедине с режущей виски головной болью, жаром и раздирающим легкие кашлем.
В результате будущий великий детектив решил проблему радикально: головная боль была сильной, температура – высокой, а значит, лекарство требовалось соответствующее. Наугад цапнув коробочку Нурофена из бокса с надписью «болеутоляющие», юноша выдавил на ладонь шесть или семь таблеток и, запив их водой, пошел в комнату.
Спустя некоторое время злость на мир и себя самого постепенно уступила место радости и отрешенности. Мозг продолжал работать, подобно швейцарским часам, хотя перед глазами почему-то плыли радуги и световые пятна. Впрочем, юного Холмса это даже развлекало: головная боль ушла, оставив после себя радость жизни и спокойствие.
Сколько он пролежал на кушетке, Шерли так и не вспомнил, погрузившись в сон. Уже потом его гениальный мозг проявил чудеса смекалки и решил, что если эти маленькие белые таблетки так хорошо помогают, то можно принять их и в следующий раз, сохраняя дозировку. Тогда юноша еще не знал, что такое кодеин, какую форму молекулы он имеет, и какое влияние на организм оказывает.
***
Наверное, это был самый сильный шок в жизни Майкрофта. Шок, смешанный с ужасом, холодным потом облепившим спину, страхом, змеей обвившимся вокруг позвоночника. Это было страшно: холодная бледная кожа рук, неестественно-разрумянившееся лицо под темными вихрами, огромная небесно-голубая радужка и точечно-маленький зрачок в ее синеве. Губы, сложенные в кривую усмешку, заменявшую его младшему брату улыбку счастья. Хотя в данном случае слово «кайф» подошло бы куда лучше.
Майкрофт трясет Шерлока за плечи, и брат недовольно ворчит что-то неразборчивое, вяло отбиваясь ослабевшими руками. Через полчаса за Шерли приедут люди в белом и синем, и Майкрофт, увязавшийся за ними в больницу, станет невольным свидетелем того, как темноволосого юношу в палате выкручивает в ломке, спровоцированной инъекцией налоксона, и он тихо скулит, мечась по палате, как загнанный зверь, выплакивая проклятия в адрес старшего брата. Еще через час ему скажут, что Шерлок становится опийным наркоманом, и ему срочно необходимо лечение в специализированном центре. Холмс-старший будет готов заплатить любую сумму, только чтобы его братишке досталась хорошая палата и лучший психотерапевт.
Три следующих месяца Шерлок провел в реабилитационном центре, бросаясь на стены от скуки и ломки, выслушивая нудные речи психотерапевта и иногда встречаясь с братом. В эти короткие встречи Шерли сохранял молчание, сканируя взглядом каждую деталь в одежде и поведении Майкрофта. Это была своеобразная доза, за которую гениальный инфоман должен был быть благодарен, – поток новой информации, которую можно было обработать и систематизировать.
Брат часто приносил ему книги: по химии, медицине, позднее – баллистике и криминалистике. Шерлок «проглатывал» целые тома, и потом в свойственной ему манере развлекал врачей-наркологов историями о том, где они провели утро, ночь или предыдущий вечер. И больше не мечтал о наслаждении природой, эмоциональной картиной жизни или прочей «бытовой дребеденью». В эти три месяца человеческих эмоций он и так испытал больше, чем ему было нужно, а заодно научился вымещать их на ни в чем не повинной скрипке.
Майкрофт за это время стал его заклятым врагом: то есть умным, полезным, но нежеланным другом. И, как ни странно, тоже пришел к выводу, что проще стать серым кардиналом Британского правительства, чем уберечь младшего брата от глупостей: антинаркотическая терапия так и не смогла изжить из этой непутевой гениальной головы главный наркотик – тягу к приключениям.
***
- Шерлок, у тебя температура.
- Я в курсе, Джон, - спокойно отзывается Холмс, лишь нервно сжатой ладонью выказывая свою злость по этому поводу. Еще бы – мысли постоянно отвлекаются на ломоту в висках и неприятное скребущее чувство под ребрами, или – что хуже – на события почти пятнадцатилетней давности.
- Принести что-нибудь?
- Да, кофе и мобильный, - детектив складывает ладони домиком, устремляя взгляд в потолок.
- А таблетки? Нурофен, пенталгин, что-нибудь? – оборачивается Джон уже около двери.
- У моего организма старая и стойкая толерантность к кодеинсодержащим препаратам, - как-то странно усмехается Шерлок, прикрывая глаза. Джон понимает, что продолжать расспросы бессмысленно, и уходит варить кофе, раз уж ничего больше и действенней его друг принять не хочет.
Может, когда-нибудь этот чудак образумится и начнет принимать помощь – хотя бы от Джона. Маловероятно, конечно, но надежда есть. И Джон не собирается упускать ее.
3.
Толерантность (от лат. tolerantia — терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям.
- Джон, - тихо окликает друга Шерлок. Великий и могучий лежит на диване, по привычке уставившись в трещины на побелке. Уотсон знает, что это – признак того, что Шерлок думает, но еще не ушел в Чертоги разума или подобную белиберду (в таких случаях он закрывает глаза и дышит очень тихо и медленно), и кроме того, находится в нормально-рабочем настроении (когда он зол или расстроен, он всегда отворачивается к стенке и сворачивается клубком).
- Да, Шерлок, - откликается Уотсон, отрываясь от сегодняшней Таймс.
- Я хотел спросить… - неуверенно начинает детектив и замолкает, будто забыв суть вопроса.
- Мм?
- …почему ты меня терпишь? Почему люди вообще терпят таких, как я? – по голосу Шерлока слышно, что это скорее вырвавшееся наружу любопытство, смешанное с неким подобием Холмсовской благодарности, чем чувство вины, - Мне казалось, люди неспособны смириться с тем, что есть кто-то умнее, с тем, что часть холодильника занята экспериментами, что от скуки можно стрелять по стенам…
- Неверно. Шерлок, ты вообще в курсе, что такое толерантность? – Джон фыркает, откладывая газету, и поднимается, чтобы пересесть на столик около дивана. В конце концов, если Шерлок по нему ногами ходит, неужели Джону посидеть нельзя? Шерлок хмыкает с выражением явного интеллектуального превосходства и откликается:
- В курсе. Джон, не держи меня за идиота. Терпимость к иным мнениям, верованиям и тому подобной чуши.
- Припиши к этому определению то, что, когда оно касается тебя, к нему еще можно добавить ангельское терпение твоих выходок, терпимость к экспериментам, пробежкам по ночному Лондону и остальные особенности твоего невыносимого образа жизни, которые я охотно разделяю, - смеется Джон.
- То есть ты так толерантен к высокоактивным социопатам только потому, что тебе интересно?
- Я просто люблю тебя, непутевое создание, - улыбается Джон и, потрепав детектива по кудрявой голове, целует его в лоб.
@темы: SH fanfiction, (с) Eleniel
нежность
зачем
заказчикдуэлянт Hellsingintegral, ВНЕЗАПНО ЛЮБОВЬ! Х)да, totally наш))
я, кстати, все никак не доползу излить душу дайрям по поводу the last enemy. будет война и мир дубль три
стюарт(десса)
не расслабляйся! работать
мать моя в кедах!
нет, он просто здесь мил)