Название: All depends on Sherlock
Автор: Eleniel
Бета: как всегда, Microsoft Word и его корявая функция "правописание".
Рейтинг: G
Жанр: затруднюсь
Размер: vignette (373 слова)
Read itВсе зависит от Шерлока. Уже больше года вся жизнь Джона вращается вокруг этого непостижимого человека. Все, буквально все привязано на ниточках, будто кукла-марионетка, к его рукам – и бледные пальцы с обветренной кожей, такие гармоничные, музыкальные, вертят Джоном по своему усмотрению. Да Джон и не против вовсе: марионетки не могут танцевать без кукловода, а отставному военврачу негде будет добыть свою дозу адреналина, если убрать из его жизни это изумительно пахнущее кофе чудовище.
И почему-то ему кажется, что он нашел себе самого прекрасного кукловода. Шерлок гениален. Как бы плохо он ни разбирался в каких-то бытовых вещах, не касающихся расследований, химии и криминалистической психологии, у него есть дар. Необъяснимое магическое умение закручивать Джона в водоворот своей жизни. И не только Джона, наверное.
Это как в фильме о Гарри Поттере: чем сильнее сопротивляешься, тем скорее дьявольские силки тебя задушат, как характер Шерлока «душит» Донован, Андерсона и остальных полицейских. Джон не сопротивлялся, и его просто затянуло в какой-то незнакомый мир, где все зависит от Шерлока Холмса - странного парня в пальто от Belstaff и изящном костюме от Spencer Но.
И Уотсон, не раздумывая, ухнул в него с головой.
Все зависит от Шерлока, и Джон не хочет ничего менять. Ни то, что от настроения Шерлока – просто по мановению его руки – могут измениться его, Джона, планы на уикэнд (который он, к слову, мечтал провести, лежа на диване, закинув ноги на спинку и лениво просматривая Таймс). Ни то, что из-за этого идиота у него совершенно нет личной жизни. Ни то, что Шерлок, черт бы его побрал, так легко подставляется под пули, и Уотсон вынужден вытаскивать этого кретина, не наигравшегося в стрелялки в детстве, из самых неприятных историй.
Он заметил, что свет Шерлока, на который он так верно шел, оказался лишь блуждающими огоньками на болотах, только однажды. В тот момент, когда гениальный детектив опустил ствол браунинга на взрывчатку, а эти блуждающие огоньки отражались в воде бассейна, и в его глазах, чистых, как вода.
И этот чертов синий мигающий огонек взрывчатого устройства был совсем не тем, на что шел Джон все это время. Верным ориентиром были только глаза, чуть меньше, чем полностью, наполненные страхом. И спрашивающие его, Джона, слова. «Да» или «нет», можно или нельзя, готов или не готов.
Но Джон уяснил одно очень четко:
что бы ни случилось, all depends on you, Sherlock.
I believe you.