Автор: Eleniel
Бета: автор сам себе хозяин
Рейтинг: G с легчайшим, как пушинка, намеком на PG-13
Размер: mini (1766 слов ~4 страницы 12 TimesNewRoman)
Жанр: fluff, щепотка humor, curtain story
Disclaimer: персонажи принадлежат сэру АКД, Марку Гатиссу, Стивену Моффату. Буквы - Киру и Мефу (вроде бы), а мысли великому Коллективному Бессознательному (автор практически без этого самого сознания валялся с температурой 37,2 и вдохновлялся чужими творениями).
Примечание: Ватсон родился 7 июля (или 7 августа) 1852 года. <...> Все факты приводятся согласно книге У. Берринг Гоулда «Шерлок Холмс с Бейкер-Стрит». (с)тырено из Википедии
Написано ко дню рождения незабвенной Тайлин, 10 февраля 2012
ЧитатьДжон Хэмиш Уотсон готовился праздновать свой тридцать седьмой день рождения. Хотя, в самом деле, какое там «праздновать», когда вокруг темным вихрем носится Холмс, ни разу не удосужившись рассказать напарнику суть своих логических выводов по поводу нового дела. Уотсон иногда не мог понять ход мыслей этого странного человека даже после быстрых, на скорую руку, объяснений, и, тем не менее, то, что его вообще игнорируют, немного злило. Шерлок, конечно, натура увлеченная, может закопаться в свои дела и ничего вокруг не замечать. Но, Боже, чтобы даже сути дела не рассказывать, нужна очень, ОЧЕНЬ важная причина!
В том, что гениальному консультирующему засранцу подкинули новое дело, Ватсон не сомневался. Как и в том, что вышеупомянутый умудрился замучить своей гиперактивной деятельностью всех: и миссис Хадсон, и полицейских, и даже Майкрофта. Иначе с чего бы им так дергаться уже при приближении детектива и его коллеги. Джон все чаще сочувствующе качал головой, за что получал еще менее одобрительные взгляды (видимо, просто на фоне их измученных физиономий он казался неприлично довольным жизнью), и молчал, стараясь не попадаться под руку.
Летний день плавно перетекал в летний вечер, и вопросы празднования дня рождения отходили на второй план, потихоньку вытесняемые ленью, желанием поспать и мечтой о тишине. Как назло, сосед по квартире задумал ставить какие-то свои эксперименты в гостиной. И эксперименты эти непривычно сопровождались громкими замечаниями, как будто Шерлок не химичил что-то свое с пробирками, а ругался с телевизором.
- Джон! ДЖОН!!! – вопль снизу, из гостиной, последовал за звуком битого стекла и неразборчивыми ругательствами. Бедняга Ватсон, только что надумавший лечь и подумать о смысле жизни (а конкретнее об отсутствии смысла празднования дней рождения) вскочил, как ужаленный, и понесся вниз. В конце концов, ему-то ничего, а вдруг Шерлоку помощь нужна?
Если ему и нужна была помощь, то, разве что, психиатрическая. И то Уотсон, как доктор, сомневался, что это лечится. Болезнь «Шерлок Холмс и его дурной характер», в принципе, классифицировалась как неизлечимая, но «Шерлок Холмс с поехавшей крышей» звучало куда более устрашающе.
Гостиную заливал по-летнему теплый свет, отражаясь в колбочках, склянках, змеевиках, тигелях и мензурках, в хаосе расставленных на столе. Сверху удивленно и слегка соболезнующее смотрело чучело бизона в ярко-белых наушниках. Диван превратился в филиал библиотеки. В центре комнаты с совершенно счастливой улыбкой стоял Холмс: босой, необычно светлая голубая рубашка выбивается из, видимо, рабочих (если, конечно, у Шерлока вообще существует такая категория как «рабочая одежда») темных джинсов, рукава закатаны по локоть, чтобы не мешали. Прозрачно-синие глаза светятся от восторга.
- Да, Шерлок. Тут я. Ты что-то хотел? – спрашивает Джон с улыбкой. В редкие моменты, когда у него бывает хорошее настроение, детектив умеет заразить этим настроением все живое вокруг в радиусе полумили.
- Да, Джон. Мне нужен твой совет. Я только что получил три…, - он оглядывается на стол с приборами, а затем и на осколки разбившейся пробирки, - кхм… два реактива. Так вот. Какой запах тебе больше нравится. Мята или персик? И да, не смотри на меня, как на психа, - он улыбается, - пожалуйста.
Доктор с чисто врачебным интересом осматривает своего детектива. Зрачки чуть расширены: он стоит спиной к свету, и с непривычки коридор наверняка кажется ему очень темным. Джону же, наоборот, немного мешает дневной свет из окна. В Лондоне сегодня на редкость ясная погода, поэтому фигуру Шерлока как бы внутренним свечением окутывают прозрачно-желтые солнечные лучи. Джон улыбается:
- Ты готовишь Лестрейду яд и выбираешь ароматизатор?
- Не совсем, - отзеркаливает улыбку гений сыска, чуть наклоняя на бок взлохмаченную кудрявую голову.
- Ладно, шут с тобой, пусть будет мята. Думаешь, ему понравится?
- Понятия не имею, если честно. Полностью полагаюсь на тебя, - ухмыльнулся этот несносный химик и потопал обратно за стол. Существование веника и совка для сбора стекла, видимо, оставалось для него загадкой.
Джон решил побыть полезным обществу и собрать осколки, раз уж он все равно спустился. Для порядка ругая лучшего друга себе под нос, он прошел в кухню, на которой деловито шуршала чем-то съедобным миссис Хадсон. В кухне голосом какого-то незнакомого Ватсону певца тихо подвывал телевизор.
- Шерлок, верни уже мою книгу на место, - не оборачиваясь, шикнула миссис Хадсон. Она немного не в духе последнюю неделю. Видимо, Шерлок окончательно извел бедную домовладелицу своими выходками.
- Кхм, … Миссис Хадсон?
Женщина обернулась и расцвела в улыбке:
- О, Джон, это ты, дорогой! Хочешь чаю?
- А… кхм. Нет, спасибо, - улыбается Джон немного растеряно. Миссис Хадсон, обычно такая аккуратная, сейчас измазалась по локоть в муке. А в кухне стоял дух чего-то мясного со специями. Вообще странно, что Шерлок не запротестовал против таких сильных ароматов на общей кухне. Он всегда считал, что резкие запахи отбивают чутье и маскируют яды. Откуда у детектива взялась подобная точка зрения, Ватсон решил не уточнять. Но сейчас миссис Хадсон действительно в спешке готовила свой фирменный мясной пирог. И это было вдвойне удивительно.
- Ну, хорошо. Не мог бы ты передать Шерлоку, что мне прямо сейчас нужна поваренная книга, которую он у меня взял сегодня утром?
***
Шерлок-готовка, готовка-Шерлок. Мысли подобного толка не выходили у Джона из головы ни когда он искал по кухне веник, сунутый кем-то в угол за холодильником, ни когда Шерлок, ругая всех и вся на своем пути, вылетел из комнаты с объемным светло-коричневым томом под мышкой, ни когда сам Джон материл сквозь зубы друга за разбитую на неожиданно острые осколки склянку.
Великий детектив и кухня в его понимании упорно не желали находить общий язык. А склянка с ярко-алым реактивом подозрительно пахла клубничным вареньем.
***
- Лестрейд, мне срочно нужно ваше личное время!
- Боже правый… - простонал инспектор, складывая газету и мысленно выкидывая ее вверх вместо белого флага. Противостоять этому ненормальному человеку у него не хватило бы ни сил, ни выдержки. И так держался целую неделю, устроив из кабинета бастион, а из Донован – нечто среднее между шпионом и часовым. Но сегодня Салли была в патруле, а значит, оборонять главного личного шута Холмса было некому. Хотя нет, главным все-таки, пожалуй, был Андерсон, неосмотрительно заглянувший в кабинет почти следом за е.м.к.ч. (единственным в мире консультирующим чудовищем). ЕМКЧ же, всем своим видом напоминая большую и очень хищную летучую мышь, довольно склабился.
- Инспектор, вы все-таки уделите мне минуту?
- Да, Шерлок, - размашисто подписывая себе приговор, отозвался Лестрейд и отложил газету.
- Так вот… завтра, 7 августа, на Бейкер Стрит мне понадобитесь вы, Донован, Молли… да, и Андерсон, - он обернулся к замершему было в дверях эксперту и улыбнулся самой искренней и почти не кривой улыбкой. Андерсон побледнел, кивнул и юркнул за дверь, оставляя Лестрейду самому разбираться с этим психопатом, - или нет, Андерсона не надо. Он плохо выглядит. Опять дома не ночевал.
- Планируется что-то важное? – не заметил шпильки инспектор.
- О Боже, да, - мечтательно прикрыв глаза, качнул головой Холмс.
***
- Донован, Хупер.
- Да, инспектор, - устало растягивая слова, откликнулись обе хором.
- Шерлок только что прислал подробности. И… в общем, читайте сами. – Лестрейд подвинул к ним свой телефон.
«Л., завтра к 10-00 жду вас в Speedy’s. С собой иметь Молли, Донован, приличный вид, соответствующее настроение и подарки».
- У Джона Уотсона день рождения.
Молли, как всегда, скромно, но радостно улыбнулась. Еще бы – ее назвали по имени. Единственную из трех человек в этом кабинете. И у Джона день рождения. Шерлок помнит.
Салли нахмурилась. Поздравить единственного полностью нормального человека за историю ее работы хотелось. Провести день в компании неплохих людей тоже. А вот подчиняться активному социопату (в отличие от Андерсона, Салли знала термины) – нет. На отсутствие гордости и упрямства сержант никогда не жаловалась. А еще она точно видела, что Лестрейд получил хорошую трепку в духе Шерлока. Наверняка смс не первое.
А сам инспектор не переставал удивляться: это было самое длинное сообщение, когда-либо полученное им от Холмса.
Он забрал телефон и стал отматывать сообщения назад. Такое ощущение, что в Шерлока вселилась еще более мерзопакостная гадость, чем он сам. Только… добрая?
***
- Шерлок, муки надо чуть больше. Да, вот так, а то жидко.
- Миссис Хадсон, вы сами сказали 3 стакана! Я взвешивал на высокоточных весах!
- Милый, ты неисправим… - прошептала миссис Хадсон и они снова с головой погрузились в готовку.
На часах в кухне крупными зелеными цифрами светилась надпись «05:29».
***
Джон Хэмиш Уотсон проснулся. Под подушкой противно жужжал телефон, не то поздравляя владельца самостоятельно, не то от лица кого-то, кто решил позвонить в такой ранний час… РАННИЙ?! Джон подскочил на кровати и уставился на циферблат, весело подмигивающий ему солнечным зайчиком. Без четверти десять…
«И это при том, что обычно я подрываюсь в семь… приехали. Но, Боги, как я хорошо выспался,» - улыбнулся доктор и стал натягивать джинсы.
Внизу, в комнате, едва ли не притопывая чечетку от нетерпения, стоял Шерлок. Обычно взлохмаченные волосы на удивление аккуратно расчесаны. Строгий костюм только что либо из магазина, либо из прачечной. Шарф завязан наиболее заковыристым из способов, на которые Холмс способен. Уже куда-то собирается.
- Джон! Наконец-то, я уже заждался. Ты мне нужен, - кинулось к бедному Джону ЕМКЧ. Надежды по-человечески провести день рождения испарились вместе с возможностью передвигаться свободно и самостоятельно: хватка друга была крепкой и безапелляционной.
- Шерлок,… Шерлок! ШЕРЛОК!!
Детектив остановился в недоумении, будто Джон только что дозывался до его, обычно чуткого, слуха через стену.
- Да, что?
- Я вообще-то не позавтракал.
- У меня есть идея лучше.
- Шерлок!
- Мне, правда, кажется, что то, что я предлагаю тебе, будет интереснее.
- Шерлок!! – Джон попытался вырвать плечо из цепких бледных пальцев. Не тут-то было.
- Джон, мне, правда, срочно нужно твое мнение, - Шерлок сделал то самое подло-невинное выражение лица, такое
- Ладно. Ладно, Шерлок, хорошо. Но завтрак все равно с тебя!
- Договорились, - консультирующий засранец, оказывается, уже повязывал ему шарф.
- Не придуши только раньше времени.
Неразлучная пара детективов спускалась по ступенькам, вливаясь в поток Бейкер Стрит. Три ступеньки вниз, налево, неожиданный легкий толчок в спину, еще один разворот влево и Джон уже смотрит в стеклянные двери Speedy’s, в которых отражалось солнце и подъехавшая машина… Майкрофта?
- Ше…
- Здравствуй, Майкрофт, - широко и добродушно улыбнулся младший Холмс, попутно проталкивая Уотсона в двери кафе, - Рад, что ты выбрал время заехать.
- Это было несложно, - отзеркалил улыбку старший, по привычке помахивая ненужным при такой погоде зонтиком.
Дверь за пришедшими захлопнулась, и ее хлопок вывел доктора Джона Уотсона из состояния легкого шока. Рядом с накрытым столом стояли все «друзья семьи»: то есть миссис Хадсон, Лестрейд, Донован, Молли и даже Андерсон. Еще три места были свободны.
- С ДНЕМ РОЖ-ДЕНЬ-Я!!!
Конфетти вылетело из хлопушки с громким ППУХ, потонувшим в аплодисментах.
-Я же говорил, что тебе должно понравиться, - самодовольно ухмыльнулось кудрявое гениальное недоразумение после того, как потерпевшему (в смысле, имениннику) вручили подарки.
- В любом случае, ты мне должен завтрак.
- Разве… а, да. Но, кроме этого, вот, держи. С днем рождения, Джон.
…от рук все еще пахло мятой, запах которой отчетливо улавливался в некоторых блюдах, а на задней панели новенького мобильного телефона обреталась завернутая в красивый вензель хромированная надпись «John Watson. From SH ххх».